sobota, 29 marca 2014

Zagreb - the city of million hearts part 3

To już trzecia część cyklu przedstawiającego moje ulubione miejsca w Zagrzebiu.
Jeśli jeszcze nie mieliście okazji zobaczyć pierwszej i drugiej części, to możecie je znaleźć tutaj i tutaj.

1. Muzeum Sztuki Nowoczesnej - jak pewnie już wspominałam, nie jestem wielką fanką muzeów, w których ciągle pojawia się to samo. To muzeum jest jednak inne. Wystawy są naprawdę ciekawe, a poza tym z ostatniego piętra można...





2. Cmentarz Mirogoj - no dobrze, pewnie mało kto ma ochotę chodzić na cmentarz, jednak ten jest wyjątkowy. Poza tym to może być jedyna okazja do zobaczenia świec z flagą narodową ;)



3. Kościół św. Marka to akurat pozycja z każdego przewodnika turystycznego, jednak nie mogłam jej tu nie umieścić - dach jest naprawdę niezwykły i piękny.



4. Trg bana Josipa Jelačicia to miejsce spotkań wszystkich mieszkańców Zagrzebia. Odbywają się tam pokazy meczów, koncerty, znajdują się tam kawiarnie, bardzo stara fontanna. Większość tramwajów przejeżdża właśnie przez ten plac. Poza tym to idealne miejsce na spotkania ze względu na to, że znajduje się blisko wszystkich fajnych miejsc - kawiarni, parków, Ilicy i Tkalčevićevoj (najważniejszych ulic w centrum miasta).


***
It's the third part of the TOP places in Zagreb. If you didn't have a chance to see the previous parts, I invite you to do it :) You'll find them here and here.

1. The Museum of Contemporary Art. - I probably mentioned before that I don't like the museums that offer the same stuff as other museums. This place is defferent - the exhibitions are really interesting, plus you can go to the top floor and...





2. Mirogoj Cementary - OK, it's strange to recommand a cementary, but this one is special. Also it may be the only opportunity to see the candles with national flags on them ;)



3. St. Mark's Church is a classic touristic place but I couldn't not to write about it. The roof is really amazing and beautiful.



4. Trg bana Josipa Jelačicia is a meeting point for all habitants. Sometimes there are concerts and sometimes you can watch a game. There are a lot of cafes and a very old fountine. Most of the trams goes through this square. It's the perfect meeting point because it's close to everything - pubs, restaurants, cafes, Ilica and Tkalčevićeva (the most important streets in the city center).

piątek, 28 marca 2014

Words of the day

UWAGA!
Avoir le dessous - przegrać, ponieść klęskę
Avoir le dessus - wysunąć się na prowadzenie, mieć przewagę



***
NOTE:
Avoir le dessous - to loose, bear defeat 
Avoir le dessus - to lead, to have an advantage

czwartek, 27 marca 2014

wtorek, 25 marca 2014

Paying less for your flight

Wielu znajomych prosi mnie o pomoc w kupnie biletów lotniczych. Oczywiście nie czuję się jakimś ekspertem w tej dziedzinie, jednak bookowałam już wiele biletów, dlatego postanowiłam zebrać wszystkie moje triki w jeden post. Bardzo chętnie usłyszę też o Waszych ulubionych stronach, czy sposobach na obniżenie kosztów lotu.

1. Tanie linie lotnicze
Europejczycy mają szczęście, bo tak zwanych tanich linii lotniczych jest u nas całkiem sporo. Oprócz najbardziej znanych, takich jak Wizz Air, Ryanair i Easyjet mamy jeszcze min. Germanwings, Air Berlin, City jet, Air Baltic... Do tej pory korzystałam z Wizz Air, Ryanair i Easyjet oraz Germanwings i za każdym razem udało mi się upolować dobrą cenę.

takie widoki to tylko z samolotu :)

2. Promocje
Wiele linii lotniczych oferuje promocje. Na przykład Polskie Linie Lotnicze LOT sprzedają tańsze bilety w każdą środę. Warto śledzić strony, które specjalizują się w wyszukiwaniu promocji. Ja otrzymuję newslettera Fly 4 Free i to dzięki niemu upolowałam bardzo korzystny przelot z Warszawy do Jakarty liniami Emirates.

lubię lotniska <3

3. Bycie elastycznym
Dużo łatwiej jest zabookować lot, jeśli jest się elastycznym. Podczas wyszukiwania lotów zawsze zaznaczam kwadracik "+/- 3 dni" i dzięki temu wyświetla mi porównywarka cen. Warto też sprawdzić połączenia na tydzień/2 tygodnie wcześniej lub później.


4. Porównywarki cen
Istnieje kilka stron porównujących ceny biletów, jednak trzeba do nich podchodzić bardzo sceptycznie. Nie będę wymieniać wszystkich nazw, bo nie chcę ich reklamować - kilka razy sprawdzałam połączenia i zawsze pokazywały wyższe ceny niż powinny. Jedyną porównywarką, z której korzystam (też ostrożnie) jest kayak. Dobra rada - zawsze kasujcie odwiedzane strony, ponieważ linie lotnicze oraz porównywarki zapamiętują wyszukiwane ustawienia i celowo "podbijają" ceny.

Nowy Jork <3

5. Czas
Najlepiej kupować bilety z dużym wyprzedzeniem lub na ostatnią chwilę. Ja wyszukuję biletów z kilkumiesięcznym wyprzedzeniem - dzięki temu dokładnie monitoruję ceny. Zdarza mi się też kupować na ostatnią chwilę, na przykład 2 dni przed planowanym odlotem.

A czy Wy macie jakieś lotnicze tajemnice, którymi chcielibyście się podzielić? :)

***
My friends often ask me for help with booking flying tickets. I'm not a specialist but I've booked a few tickets in my life so I decided to write a post about my tricks that help me buying the cheapest tickets that are possible. I'd like to know if you have any sites you like or ideas that would help us all in paying less for our flights.

1. Low cost airlines
Europeans are lucky, because we have a lot of low cost airines. Apart from those that everyone knows like Wizz Air, Ryanair, Easyjet, we also have Germanwings, Air Berlin, City jet, Air Baltic and MORE. I can recommend Wizz Air, Ryanair, Easyjet and Germanwings because I personally flew with them and everytime I payed less than 150 euros for return tickets.

only from the airplane :)

2. Promotions
A lot of airlines offer promotions. For example Polish Airlines LOT sell cheaper tickets on every Wednesday. It's also good to follow websites that are specialised in finding cheap flights. The one I always follow is Fly 4 Free - it's really good but unfortunatelly it's in Polish. But I'm sure there are sites like this in your countries too :)

I love airports <3

3. Being flexible
It helps a lot too. It's much easier to book a flight if you are flexible.When I'm looking for flights I always click on the option "+/- 3 days" and thanks to this I always see the timetable with prices. It also helps to check yourself other dates (next week, in 2 weeks etc.).


4. Comparing the prices
There's a lot of websites that specialise in comparing the prices but you must beware. I'm not going to put any names because I do not trust those websites and I found a lot of bad prices there. The only one I really like is kayak but still you can't trust it complitely. I would also recommend you to delete the cookies everytime you're looking for tickets, because websites remember you're data and they put higher prices if they see that someone is interested in those flights.

New York <3

5. Time
It's always the best to buy tickets a long time before flying or totally last minute. I always start looking for tickets a few months before - thanks to that I can monitore the prices. Sometimes I buy tickets last minute, for example 2 days before the planned trip.

Do you have anything to add? I'll be happy to see your ideas :)

piątek, 21 marca 2014

Amazing places: Kravica Waterfalls


Jednym z miejsc-niespodzianek, na które natknęłam się podczas podróży były Wodospady Kravica, znajdujące się nieopodal Mostaru w Bośni i Hercegowinie. Nie są one nawet w połowie tak znane, jak chorwackie Plitvice, rzadko opisują je autorzy przewodników. Dlatego znalezienie ich podczas jednego z Eurotripów sprawiło mi niezwykłą przyjemność i satysfakcję.


Nie zrozumcie mnie źle - bardzo się cieszę, że wodospady są mało znane. Dzięki temu nie ma tam tłumów, można ze spokojem spacerować wokół nich i to za darmo :)


W związku z tym, że wodospady znajdują się bardzo blisko Mostaru, warto zwiedzić te dwa miejsca "za jednym zamachem" :)


Co sądzicie o Wodospadach Kravica? Czy mieliście okazję je zwiedzić?

***

One of the places that turned out to be a great surprise while travelling were Kravica Waterfalls that are located next to Mostar in Bosnia and Herzegovina. They are not even slightly as famous as Plitvice in Croatia, it's hard to find them in a tour guides. That's why finding them was amazing and gave me a lot of satisfaction.


Don't get me wrong - I'm really happy that those waterfalls are not famous. Thanks to that there's not a lot of people there, you can walk around for as long as you want and it's free ;)


Thanks to the fact that the waterfalls are so close to Mostar, it's worth visiting them at one go :)


What do you think about Kravice Waterfalls? Have you ever visited them?


środa, 19 marca 2014

Mostar, Mostar, Mostar

Mostar to moje ulubione miasto w Bośni i Hercegowinie. Do tej pory miałam okazję zobaczyć Jajce, Sarajewo i Čapljinę jednak Mostar - miasto, które zwiedziłam jako pierwsze zrobiło na mnie największe wrażenie.

Pierwszy raz w Mostarze :)
Być może powodem było to, że wybrałam się tam po raz pierwszy z moją współlokatorką z Zagrzebia, którą bardzo, bardzo lubię. Zwiedziłyśmy jej rodzinne miasto - Čapljinę, a następnie udałyśmy się do Mostaru. Lubię zwiedzać nowe miejsca z miejscowymi - oni zawsze wiedzą, gdzie Cię zaprowadzić...;)



Oczywiście nie byłabym sobą, gdybym nie wspomniała o jedzeniu :) Moim zdaniem, w Mostarze można kupić najlepszą bakławę i zjeść pyszne ćevapy. Warto również spróbować pljeskavicy (niestety polska wikipedia nie wyjaśnia, czym ona jest - stąd link do angielskiej wikipedii) z ajwarem, szaszłyków...Jeśli mogę coś polecić, to najlepiej wziąć miks mięs i serów i spróbować wszystkiego po trochu. Nie kojarzę żadnej typowo bośniackiej sałatki, w Mostarze zajadają się głównie sałatką szopską, która pochodzi z Bułgarii.


;)
Najbardziej znanym zabytkiem w Mostarze jest bez wątpienia Stary Most, który wpisano na listę światowego dziedzictwa kultury UNESCO. Most symbolizuje połączenie: zachodu ze wschodem, chrześcijaństwa i Islamu, katolików i prawosławnych. Most został celowo zburzony podczas wojny, w 1993 roku, odbudowano go jednak w 2004 roku.



Mostar jest niewątpliwie miastem-hybrydą. Mieszkają tu wyznawcy wielu religii, ludzie o zupełnie różnych poglądach politycznych i innym stylu życia. Zaobserwować to można również w budownictwie - obok budynków, które przypominają te z naszych ulic, zobaczyć można budowle, które znamy z np. tureckich ulic.



Czy mieliście okazję zwiedzić Mostar? Jakie wywarł na Was wrażenie?

***
Mostar is my favourite city in Bosnia and Herzegovina. Until now I've had a chance to see Jajce, Sarajevo and Čapljina, but Mostar has a special place in my heart. It was the first city I've seen in B&H and I immediately fell in love.

First time in Mostar :)
Maybe it's because I went there with my roommate from Zagreb (if you read it - pozdrav moja draga! :)) that I really, really like. We visited her hometown - Čapljina, and than we went to Mostar. I just love visiting new places with natives - they always know where to take you :)



I wouldn't be myself if I didn't mention the food :) In my opinion, in Mostar you can buy the best baklava and eat delicious ćevapi. It's also a good idea to taste pljeskavica with ajvar. If I can recommend something - take mix meat plate and mix cheese plate - you will be able to taste everything and decide yourself :) I don't recall any Bosnian salad, but they all love shopska salad that originally comes from Bulgaria.


;)
The most famous building in Mostar is - with no doubt - the Old Bridge, that you can find on UNESCO list. The bridge symbolizes the binding between the Cristianity and Islam, Catholics and Orthodox, East with West. The bridge was destroyed during the war, in 1993, they rebuild it in 2004.




Mostar is a city-hybrid. People who live as neighbours may have totally different political beliefs and different lifestyle. You can see that in the buildings too - the city mixes buildings typical for Europe and those that are typical for countries like for example Turkey.



Have you been to Mostar? What do you think about this city?